본문 바로가기

한자 사자성어글

백아절현, 친구를 잃은 슬픔의 사자성어!

 

백아 절현, 伯牙絶絃 

伯 : 맏 백 
牙 : 어금니 아 
絶 : 끊을 절 
絃 : 줄 현 

참다운 벗의 죽음을 이르는 고사성어입니다. 
백아(伯牙)가 거문고 줄을 끊었다는 뜻으로,  
자기를 알아주는 절친한 벗의 죽음을  
슬퍼한다는 말이기도 합니다. 

 

 




백아절현의 유래 

춘추 시대에 거문고로 이름 높은  
'백아(伯牙)'라는 사람이 있었습니다. 
그에게는 자신이 타는 거문고 소리를  
누구보다 잘 감상해 주는 친구 종자기(鐘子期)가 있었습니다.  
백아가 거문고를 연주하며 그의 마음을 높은 산에 두면  
옆에서 귀를 기율이고 있던 종자기는 연신 감탄을 합니다.  
"좋다. 높디높아서 태산과 같구나."라고 하고,  
백아가 흘러가는 물을 마음에 두고 연주를 하면,  
종자기는 "훌륭하다.  
넓디넓어서 황하나 양자강 같구나."라고 하였습니다.  
이처럼 백아가 생각하는 바를  
종자기는 반드시 알아내었습니다.  
여씨춘추에 이르기를,  
종자기가 죽자 백아는 거문고를 부수고 줄을 끊어,  
다시는 연주하지 않았다고 합니다.  
백아는 자신의 연주를 듣고  
알아줄 사람이 없다고 여겼기 때문입니다. 

 



백아절현의 상세 유래 

아래 내용을 참조하면 '백아와 종자기'의 관계를 
더욱 명확히 알 수 있습니다. 

"중국 춘추전국시대 진(晉) 나라에서 고관을 지낸  
거문고의 달인 백아는 원래 초(楚) 나라 사람이었다.   
백아에게는 자신의 음악을 정확하게 이해하는  
절친한 친구 종자기(種子期)가 있었다.  
백아가 거문고로 높은 산들을 표현하면  
종자기는 “하늘 높이 우뚝 솟는 느낌은  
마치 태산처럼 웅장하구나”라고 하고,  
큰 강을 나타내면 “도도하게 흐르는 강물의 흐름이  
마치 황허강 같구나”라고 맞장구를 쳐주기도 하였다. 
또 두 사람이 놀러 갔다가 갑자기 비가 쏟아져  
이를 피하기 위해 동굴로 들어갔다.  
백아는 동굴에서 빗소리에 맞추어 거문고를 당겼다.  
처음에는 비가 내리는 곡조인 임우지곡(霖雨之曲)을,  
다음에는 산이 무너지는 곡조인  
붕산지곡(崩山之曲)을 연주하였다.  
종자기는 그때마다 그 곡이 의미하는 바가 무엇인지를  
조금도 틀리지 않게 정확하게 알아맞혔다.  
이렇듯 종자기는 백아가 무엇을 표현하려는지를  
정확히 이해하고 감상할 수 있는 능력을 가졌고,  
백아와는 거문고를 매개로 서로 마음이 통하는,  
음악 세계가 일치하는 사이였다. 
그런데 종자기가 병으로 갑자기 세상을 등지자  
백아는 너무나도 슬픈 나머지 그토록 애지중지하던  
거문고 줄을 스스로 끊어 버리고[伯牙絶絃],  
죽을 때까지 다시는 거문고를 켜지 않았다고 한다.  
백아는 자신의 음악을 알아주는 사람이  
이 세상에는 더 이상 없다고 생각하였기 때문에  
거문고 줄을 끊은 것이다." 

 



백아절현이 주는 의미


일생을 살면서 자신을 알아주는 친구가 세 사람만 있어도 
그 사람의 삶은 성공적인 것이라고 말합니다.  
피를 나눈 형제보다도 끈끈하고 친밀한 관계가 바로  
절친한 친구입니다. 
때론 가족보다 더 가깝기에 모든 걸 털어놓고 이야기하며  
충고를 주고받을 수 있는 그런 사이입니다.  
따라서 그 사람을 알고 싶으면 그의 친구를 보라고 합니다. 
그런 우정의 깊이를 나타내는 고사성어들은 많습니다.  
예를 들어 죽마고우(竹馬故友), 수어지교(水魚之交), 
간담상조(肝膽相照), 문경지교(刎頸之交), 
관포지교(管鮑之交) 등이 있습니다. 
백아절현(伯牙絶絃) 또한 친구와 관련된 고사성어이지만, 
이는 어떤 의리나 충성 관계를 떠나, 
자신의 의도를 소리만으로 알아내는 종자기 같은 친구, 
두 말이 필요 없는 벗을 잃은 슬픔을  
단적으로 일러주는 사자성어가 아닌가 싶습니다.